diff --git a/po/is.po b/po/is.po index df6a81fb73..d73c5b67f2 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master.is\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-11 13:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-15 15:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Engin samhæfð snið fundust til að flytja efni." #: gdk/gdkglcontext.c:430 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:651 msgid "No GL API allowed." -msgstr "" +msgstr "Ekkert GL API leyft." #: gdk/gdkglcontext.c:453 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:762 #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:905 @@ -587,10 +587,10 @@ msgid "Unsupported color type %u in png image" msgstr "Óstudd %u litategund í png mynd" #: gdk/loaders/gdkpng.c:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Not enough memory for image size %ux%u" msgid "Image stride too large for image size %ux%u" -msgstr "Ekki nægilegt minni fyrir mynd af stærðinni %ux%u" +msgstr "Skrefun myndar og stór fyrir mynd af stærðinni %ux%u" #: gdk/loaders/gdktiff.c:358 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" @@ -739,15 +739,15 @@ msgid "No GL implementation is available" msgstr "Engin GL-uppsetning tiltæk" #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:771 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "EGL version %d.%d is too old. GTK requires %d.%d" msgid "WGL version %d.%d is too low, need at least %d.%d" -msgstr "EGL útgáfa %d.%d er of gömul. GTK krefst %d.%d" +msgstr "WGL-útgáfan %d.%d er of gömul, þarf útgáfu a.m.k. %d.%d" #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:789 #, c-format msgid "GL implementation cannot share GL contexts" -msgstr "" +msgstr "GL-uppsetning má ekki deila GL-samhengi" #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:1069 msgid "No available configurations for the given pixel format" @@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Klippispjaldsstjóri gat ekki geymt valið." #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:649 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active." -msgstr "" +msgstr "Get ekki geymt klippispjald. Engin klippispjaldsstýring er virk." #: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:817 msgid "No GLX configurations available" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: gsk/gpu/gsknglrenderer.c:69 msgid "OpenGL 3.3 required" -msgstr "" +msgstr "OpenGL 3.3 nauðsynlegt" #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239 msgctxt "accessibility" @@ -1436,12 +1436,12 @@ msgstr "skjal" #: gtk/gtkaccessible.c:803 msgctxt "accessibility" msgid "feed" -msgstr "" +msgstr "streymi" #: gtk/gtkaccessible.c:804 msgctxt "accessibility" msgid "form" -msgstr "" +msgstr "form" #: gtk/gtkaccessible.c:805 msgctxt "accessibility" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaccessible.c:808 msgctxt "accessibility" msgid "group" -msgstr "" +msgstr "hópur" #: gtk/gtkaccessible.c:809 msgctxt "accessibility" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "mynd" #: gtk/gtkaccessible.c:811 msgctxt "accessibility" msgid "input" -msgstr "" +msgstr "inntak" #: gtk/gtkaccessible.c:812 msgctxt "accessibility" @@ -1531,12 +1531,12 @@ msgstr "valstrengur" #: gtk/gtkaccessible.c:822 msgctxt "accessibility" msgid "math" -msgstr "" +msgstr "stærðfræði" #: gtk/gtkaccessible.c:823 msgctxt "accessibility" msgid "meter" -msgstr "" +msgstr "metri" #: gtk/gtkaccessible.c:824 msgctxt "accessibility" @@ -1556,12 +1556,12 @@ msgstr "valmyndaratriði" #: gtk/gtkaccessible.c:827 msgctxt "accessibility" msgid "menu item checkbox" -msgstr "" +msgstr "gátreitur valmyndaratriðis" #: gtk/gtkaccessible.c:828 msgctxt "accessibility" msgid "menu item radio" -msgstr "" +msgstr "valreitur valmyndaratriðis" #: gtk/gtkaccessible.c:829 msgctxt "accessibility" @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "svið" #: gtk/gtkaccessible.c:838 msgctxt "accessibility" msgid "region" -msgstr "" +msgstr "svæði" #: gtk/gtkaccessible.c:839 msgctxt "accessibility" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "flipalisti" #: gtk/gtkaccessible.c:857 msgctxt "accessibility" msgid "tab panel" -msgstr "" +msgstr "flipaspjald" #: gtk/gtkaccessible.c:858 msgctxt "accessibility" @@ -1766,12 +1766,12 @@ msgstr "víxlhnappur" #: gtk/gtkaccessible.c:870 msgctxt "accessibility" msgid "paragraph" -msgstr "" +msgstr "málsgrein" #: gtk/gtkaccessible.c:871 msgctxt "accessibility" msgid "block quote" -msgstr "" +msgstr "tilvitnun" #: gtk/gtkaccessible.c:872 #| msgctxt "sizegroup mode" @@ -4276,15 +4276,15 @@ msgstr "Skrá ramma" #: gtk/inspector/recorder.ui:27 msgid "Clear recorded frames" -msgstr "" +msgstr "Hreinsa skráða ramma" #: gtk/inspector/recorder.ui:34 msgid "Add debug nodes" -msgstr "" +msgstr "Bæta við villuleitarliðum" #: gtk/inspector/recorder.ui:42 msgid "Highlight event sequences" -msgstr "" +msgstr "Áherslulita atvikaraðir" #: gtk/inspector/recorder.ui:51 msgid "Use a dark background" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "Nota dökkan bakgrunn" #: gtk/inspector/recorder.ui:59 msgid "Save selected node" -msgstr "" +msgstr "Vista valinn lið" #: gtk/inspector/recorder.ui:67 msgid "Copy to clipboard" @@ -4517,10 +4517,9 @@ msgid "Show Accessibility warnings" msgstr "Birta aðvaranir fyrir auðveldað aðgengi" #: gtk/inspector/visual.ui:681 -#, fuzzy #| msgid "Show Graphic Updates" msgid "Show Graphics Offload" -msgstr "Birta uppfærslur myndefnis" +msgstr "Birta afhendingu (offload) myndefnis" #: gtk/inspector/visual.ui:713 msgid "Inspect Inspector" @@ -4556,7 +4555,7 @@ msgstr "Víxla hliðarspjaldi af/á" #: gtk/inspector/window.ui:253 msgid "Refresh action state" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa stöðu aðgerðar" #: gtk/inspector/window.ui:327 msgid "Previous object" @@ -4572,7 +4571,7 @@ msgstr "Fyrra með sama forvera" #: gtk/inspector/window.ui:347 msgid "List Position" -msgstr "" +msgstr "Staða lista" #: gtk/inspector/window.ui:356 msgid "Next sibling" @@ -4588,7 +4587,7 @@ msgstr "Framsetning" #: gtk/inspector/window.ui:418 msgid "CSS Nodes" -msgstr "CSS liðir" +msgstr "CSS-liðir" #: gtk/inspector/window.ui:429 msgid "Size Groups" @@ -7325,10 +7324,10 @@ msgstr "Nota stíl úr CSS-skrá" #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:268 #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:108 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:262 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Could not initialize EGL display" msgid "Could not initialize windowing system\n" -msgstr "Gat ekki frumstillt EGL-skjá" +msgstr "Gat ekki frumstillt gluggakerfi\n" # create the text entry widget #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:195 @@ -7342,10 +7341,10 @@ msgid "No .ui file specified\n" msgstr "Engin .ui-skrá tilgreind\n" #: tools/gtk-builder-tool-preview.c:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgid "Can only preview a single .ui file\n" -msgstr "Get aðeins einfaldað eina .ui skrá án --replace\n" +msgstr "Get aðeins forskoðað eina .ui skrá\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:238 #, c-format @@ -7409,10 +7408,10 @@ msgid "Render a .ui file to an image." msgstr "" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgid "Can only render a single .ui file to a single output file\n" -msgstr "Get aðeins einfaldað eina .ui skrá án --replace\n" +msgstr "Get aðeins myndgert eina .ui skrá yfir í staka frálagsskrá\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:444 #, c-format @@ -7420,28 +7419,28 @@ msgid "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n" msgstr "%s:%d: Gat ekki þáttað gildið fyrir eigindið '%s': %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:658 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Cell property %s::%s not found\n" msgid "Property %s not found" -msgstr "Eiginleiki reitsins %s::%s fannst ekki\n" +msgstr "Eiginleikinn %s fannst ekki" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Packing property %s::%s not found\n" msgid "Packing property %s not found" -msgstr "Pökkunareiginleikinn %s::%s fannst ekki\n" +msgstr "Pökkunareiginleikinn %s fannst ekki" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:664 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Cell property %s::%s not found\n" msgid "Cell property %s not found" -msgstr "Eiginleiki reitsins %s::%s fannst ekki\n" +msgstr "Eiginleiki reitsins %s fannst ekki" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:667 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Cell property %s::%s not found\n" msgid "Layout property %s not found" -msgstr "Eiginleiki reitsins %s::%s fannst ekki\n" +msgstr "Eiginleiki framsetningar %s fannst ekki" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1400 #, c-format @@ -7494,10 +7493,10 @@ msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgstr "Get aðeins einfaldað eina .ui skrá án --replace\n" #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgid "Failed to lookup template parent type %s\n" -msgstr "Mistókst að opna skrá %s: %s\n" +msgstr "Mistókst að fletta upp yfirtegund sniðmáts: %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:123 msgid "Deprecated types:\n" @@ -7576,7 +7575,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-image-tool-compare.c:111 tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:137 #, c-format msgid "No differences.\n" -msgstr "" +msgstr "Enginn munur.\n" #: tools/gtk-image-tool-convert.c:86 #| msgid "_Format for:" @@ -7609,10 +7608,10 @@ msgid "Convert the image to a different format or color state." msgstr "" #: tools/gtk-image-tool-convert.c:119 tools/gtk-image-tool-relabel.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgid "Can only accept a single image file and output file\n" -msgstr "Get aðeins einfaldað eina .ui skrá án --replace\n" +msgstr "Get aðeins samþykkt staka myndskrá og frálagsskrá\n" #: tools/gtk-image-tool-convert.c:133 #, c-format @@ -7655,10 +7654,10 @@ msgid "Provide information about the image." msgstr "" #: tools/gtk-image-tool-info.c:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Can only simplify a single .ui file without --replace\n" msgid "Can only accept a single image file\n" -msgstr "Get aðeins einfaldað eina .ui skrá án --replace\n" +msgstr "Get aðeins samþykkt staka myndskrá\n" #: tools/gtk-image-tool-relabel.c:96 msgid "Change the color state of the image without conversion." @@ -7673,7 +7672,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-image-tool-show.c:117 tools/gtk-rendernode-tool-show.c:115 msgid "Don't add a titlebar" -msgstr "" +msgstr "Ekki bæta við titilrönd" #: tools/gtk-image-tool-show.c:128 msgid "Show one or more images." @@ -7846,19 +7845,17 @@ msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:118 tools/gtk-path-tool-show.c:141 msgid "Stroke the path" -msgstr "" +msgstr "Strjúka eftir ferli" #: tools/gtk-path-tool-render.c:119 tools/gtk-path-tool-show.c:142 -#, fuzzy #| msgid "Show other locations" msgid "Show path points" -msgstr "Sýna aðrar staðsetningar" +msgstr "Birta punkta ferils" #: tools/gtk-path-tool-render.c:120 tools/gtk-path-tool-show.c:143 -#, fuzzy #| msgid "Show other locations" msgid "Show control points" -msgstr "Sýna aðrar staðsetningar" +msgstr "Sýna stýripunkta" #: tools/gtk-path-tool-render.c:121 msgid "The output file" @@ -7866,7 +7863,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-show.c:144 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Forgrunnslitur" #: tools/gtk-path-tool-render.c:122 tools/gtk-path-tool-render.c:123 #: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:144 @@ -7877,13 +7874,12 @@ msgstr "LITUR" #: tools/gtk-path-tool-render.c:123 tools/gtk-path-tool-show.c:145 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnslitur" #: tools/gtk-path-tool-render.c:124 tools/gtk-path-tool-show.c:146 -#, fuzzy #| msgid "Custom color" msgid "Point color" -msgstr "Sérsniðinn litur" +msgstr "Litur punkts" #: tools/gtk-path-tool-render.c:129 tools/gtk-path-tool-show.c:151 msgid "Fill rule (winding, even-odd)" @@ -7924,36 +7920,32 @@ msgid "Dash offset (number)" msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:161 tools/gtk-path-tool-show.c:172 -#, fuzzy #| msgid "Could not initialize EGL display" msgid "Could not initialize windowing system" -msgstr "Gat ekki frumstillt EGL-skjá" +msgstr "Gat ekki frumstillt gluggakerfi" #: tools/gtk-path-tool-render.c:168 -#, fuzzy #| msgid "Unsupported depth %u in png image" msgid "Render the path to a png image." -msgstr "Óstudd %u litadýpt í png mynd" +msgstr "Myndgera slóðina á PNG-mynd." #: tools/gtk-path-tool-render.c:173 tools/gtk-path-tool-show.c:183 msgid "Options related to filling" msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:174 tools/gtk-path-tool-show.c:184 -#, fuzzy #| msgid "Show other locations" msgid "Show help for fill options" -msgstr "Sýna aðrar staðsetningar" +msgstr "Birta hjálp um valkosti fyllingar" #: tools/gtk-path-tool-render.c:181 tools/gtk-path-tool-show.c:191 msgid "Options related to stroking" msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:182 tools/gtk-path-tool-show.c:192 -#, fuzzy #| msgid "Show other locations" msgid "Show help for stroke options" -msgstr "Sýna aðrar staðsetningar" +msgstr "Birta hjálp um valkosti stroka" #: tools/gtk-path-tool-render.c:199 tools/gtk-path-tool-show.c:209 #| msgid "Reason not specified" @@ -8023,44 +8015,44 @@ msgid "Can only show a single path" msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to read “%s”: %s\n" msgid "Failed to read from standard input: %s\n" -msgstr "Gat ekki lesið “%s”: %s\n" +msgstr "Mistókst að lesa úr staðalinntaki: %s\n" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Error parsing commandline options: %s\n" msgid "Error reading from standard input: %s\n" -msgstr "Villa við þáttun skipanalínu: %s\n" +msgstr "Villa við að lesa úr staðalinntaki: %s\n" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to write hash table\n" msgid "Failed to parse '%s' as path.\n" -msgstr "Mistókst að búa til tætitöflu\n" +msgstr "Mistókst að þátta '%s' sem slóð.\n" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgid "Failed to parse '%s' as %s." -msgstr "Mistókst að opna skrá %s: %s\n" +msgstr "Mistókst að þátta '%s' sem %s." #: tools/gtk-path-tool-utils.c:111 msgid "Possible values: " msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgid "Could not parse '%s' as color" -msgstr "Gat ekki breytt nafninu á %s í %s: %s\n" +msgstr "Mistókst að þátta '%s' sem lit" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Failed to write hash table\n" msgid "Failed to parse '%s' as number" -msgstr "Mistókst að búa til tætitöflu\n" +msgstr "Mistókst að þátta '%s' sem tölu" #: tools/gtk-rendernode-tool.c:35 #, c-format @@ -8088,15 +8080,15 @@ msgstr "" #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:65 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:254 msgid "RENDERER" -msgstr "" +msgstr "MYNDGERÐ" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:97 msgid "Number of runs with each renderer" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi umferða með hverju myndgerðarkerfi" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:97 msgid "RUNS" -msgstr "" +msgstr "UMFERÐIR" #: tools/gtk-rendernode-tool-benchmark.c:98 msgid "Don’t download result/wait for GPU to finish" @@ -8131,12 +8123,12 @@ msgstr "SKRÁ1 SKRÁ2" #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:82 msgid "Compare .node or .png files." -msgstr "" +msgstr "Bera saman .node eða .png skrár." #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:95 #, c-format msgid "Must specify two files\n" -msgstr "" +msgstr "Hér verður að tilgreina tvær skrár\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-compare.c:102 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:209 @@ -8154,7 +8146,7 @@ msgstr "Mistókst að skrifa %s\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:292 msgid "Directory to use" -msgstr "" +msgstr "Mappa sem á að nota" #: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:292 msgid "DIRECTORY" @@ -8162,7 +8154,7 @@ msgstr "MAPPA" #: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:293 msgid "Be verbose" -msgstr "" +msgstr "Vera ítarlegri" #: tools/gtk-rendernode-tool-extract.c:303 msgid "Extract data urls from the render node." @@ -8176,11 +8168,11 @@ msgstr "Get aðeins samþykkt staka .node-skrá\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:193 msgid "Number of nodes:" -msgstr "" +msgstr "Fjöldi liða:" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:200 msgid "Depth:" -msgstr "" +msgstr "Dýpt:" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:203 #| msgctxt "OpenType layout" @@ -8190,7 +8182,7 @@ msgstr "Mörk:" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:204 msgid "Origin:" -msgstr "" +msgstr "Uppruni:" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:208 tools/gtk-rendernode-tool-info.c:214 msgid "Opaque part:" @@ -8206,6 +8198,8 @@ msgid "" "File %s exists.\n" "If you want to overwrite, specify the filename.\n" msgstr "" +"Skráin %s er þegar til.\n" +"Ef þú vilt skrifa yfir hana skaltu tilgreina skráarheitið.\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:184 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 @@ -10441,3 +10435,4 @@ msgstr "" #~ msgid "_Location:" #~ msgstr "_Staðsetning:" +